\ yukidresser blog /

海外旅行 / 美容師・ヘアケア / ♡♡♡

SponsoR

ヘアサロン英会話 ~ カウンセリング ~ / English conversation in hair salon

SponsoR

ヘアサロンの英会話をご紹介したいと思います!
私が働きだすときに検索してもあまり出てこなくて大変だったので、
実際に私が使っていた”ヘアサロンの英会話フレーズ”をシェアしていきたいと思います。
正しい文法?になっているかは、自信がありませんがちゃんと通じていました(笑?)

カウンセリング(コンタクト/コンサルテーション)の時のヘアサロン英会話です。
実際働いてて、難易度が高かったのが、ここでの英会話でした。
今回はお客様の中でヘアスタイルが決まっていない場合です。


~ English conversation in hair salon 3 ~


Hairdresser : Have you decided new hair style?
(したい髪型はお決まりですか?)

Hairdresser : Do you have image pictures?
(イメージの写真はお持ちですか?)

Client : Yes, I have. / No, I haven't.
(はい、持ってます。 / いいえ、ないわ~。)

Client : What kind of style is suitable? / What do you think?
(どんな髪型が似合うと思う? / どう思う?)←自分の中で決まっていても聞いてくるお客様が結構います…。

Hairdresser : Do you wanna change length or keep your length?
(髪の毛の長さはキープしたいですか?)

Client : I like not too short, not too long,
(短すぎす、長すぎないのが好きなの)

Hairdresser : Okay, I like too! haha
(私もです(笑))←似合っているなら同調する

Hairdresser : What is last time for hair cut?
(なるほど。最後にヘアカットをしたのはいつですか?)←このフレーズはカラーやパーマネントウェーブにも置き換えられます!

Client : Two to three month ago.
(2~3か月前かな)

Hairdresser : I can see your hair is ... not straight?
(あなたの髪の毛は…ストレートじゃなさそうですね?)←外国ではセルフブローが上手な方が多いので、癖があるのかどうか確認しましょう。

Client : Yes, it is curly.
(そうなの、癖があるわ)

Hairdresser : Okay, I gonna use your curly hair!
(ですよね、この癖を生かしていきましょう!)

Hairdresser : How much can I cut?
(どのぐらいカットしてもいいですか?)

Hairdresser : Do you wanna put some layer?
(レイヤーは入れますか?)

Client : Leave it you. / I trust you. / No, just straight line please.
(任せるは。 / あなたを信じてるから。 / いいえ、ストレートラインでお願い。)←お客様は日本人美容師に賭けているのか?「信じてる」とよく言われます…。期待に応えないとですよね!

Hairdresser : Do you always tie up or not?
(髪の毛は毎日結びますか?)

Client : yes.
(はい)

Hairdresser : How about fringe / bangs?
(前髪はどうしましょうか?)

Client : I wanna keep. / above eyes. / below eyebrows.
(このままでいいわ。 / 目の上。 / 眉毛の下。)

Hairdresser : Okay.
(かしこまりました)

Hairdresser : I think this length is suit you, because around hair is curly, if I'll cut here, it will float...
(前髪はこの長さがお似合いになると思いますよ。切りすぎると癖で浮いてしまうので…。)←手で示しながら伝えましょう

Client : Okay. Sure.
(そうね!)

Hairdresser : So, I'd like to cut this much, and then I gonna cut around to cover your face line.
(では、全体の長さはこのぐらいにします。この辺りはこの長さに切ってフェイスラインをカバーしましょう。)←手で示しながら伝えましょう

Hairdresser : And then I gonna put some layer, easy to get together and nice shape.
(まとまりやすくするためにレイヤーを入れますね。形もキレイですよ。)←手で示しながら伝えましょう

Client : Perfect!
(完璧ね!)


はい、今回はここまでです。
これから海外で働こうと思っている美容師さんのお役に立てたら嬉しいです!♡

前の記事はこちらのカテゴリーページからご覧ください↓
https://yuo3o5.hatenadiary.com/archive/category/English%20conversationyuo3o5.hatenadiary.com


f:id:yuo3o5:20190422214410j:plain

ワーホリ 美容室 英会話 ヘアサロン
ワーホリ 美容室 英会話 ヘアサロン
ワーホリ 美容室 英会話 ヘアサロン
ワーホリ 美容室 英会話 ヘアサロン
ワーホリ 美容室 英会話 ヘアサロン
ワーホリ 美容室 英会話 ヘアサロン
ワーホリ 美容室 英会話 ヘアサロン
ワーホリ 美容室 英会話 ヘアサロン
ワーホリ 美容室 英会話 ヘアサロン
ワーホリ 美容室 英会話 ヘアサロン

SponsoR